Hoje aprenderemos algumas Dicas de Inglês.
Você sabe as Diferenças de fuso horário? E o que significa “jet lag”?
A seguir dicas de inglês e o que fazer em cada situação.
Vamos lá?
THE TIME
* TIME ZONE – WATCH THE TIME!
For those of you who still do not know the time zone differences compared to Brasilia time, see our tip below:
Para você que ainda não sabe as diferenças de fuso horário em comparação á hora de Brasília, veja a seguir nossa dica:
NORTH AMERICA
- Atlanta (USA) = -2h
- Boston (USA) = -2h
- Chicago (USA) = -3h
- Miami (USA) = -2h
- Montreal (Canada) = -2h
- New York (USA) = -2h
- San Francisco (USA) = -6h
- Toronto (Canada) = -2h
- Vancouver (Canada) = -5h
- Washington (USA) = -2h
EUROPE
- Diblin (Ireland) = +3h
- London (England) = +3h
AFRICA, ASIA, OCEANIA
- Johannesburg (South Africa) = +5h
- Melbourne (Australia) = +14h
- New Delhi (India) = +8h30
- Sydney (Australia) = +14h
* HOW CAN YOU AVOID JET LAG?
The difference in time zone can cause discomfort called “JET LAG” and is very common especially when crossing more than four spindles. The worst is east-west, that is, from Europe to Brazil. To mitigate the effects, it is necessary before traveling, to try to follow the schedule of the region visited. Have lunch at their lunch hour, even if it’s still breakfast time for you. Try to follow a routine according to local time and rules.
A diferença de fuso horário, pode causar mal-estar chamado de “JET LAG” e que é muito comum principalmente quando se atravessa mais de quatro fusos.
O pior é no sentido leste-oeste, ou seja, da Europa para o Brasil.
Para amenizar os efeitos, é necessário antes de viajar, tentar seguir o horário da região visitada. Almoce na hora do almoço deles, mesmo que para você seja ainda a hora do café da manhã.
Procure seguir uma rotina de acordo com hora e regras locais.
* WATCH THE TIME
Are you punctual? YES? NO? Did you know that not only the English are punctual; but also the Swiss, German, Scandinavian and Eastern are among the most punctual people in the world. In their countries, for example, trains depart at broken times – like 11:53. And meetings scheduled at 3:00 p.m., happen at 3:00 p.m., even if it is raining or snowing. In the United States, when booking a table for example, the person is expected to arrive 15 minutes in advance. * Remember that being in certain places, arriving late can be considered a disrespect. ** In Latin America, the concept of punctuality is much more flexible.
Você é pontual? SIM? NÃO?
Você sabia que não só os Ingleses são pontuais; mais também os suíços, alemães, escandinavos e orientais estão entre os povos mais pontuais do mundo.
Em seus países por exemplo, os trens partem em horários quebrados – como 11h53. E encontros marcados às 3h da tarde, acontecem as 3h da tarde, mesmo que esteja chovendo ou nevando.
Nos Estados Unidos, ao reservar uma mesa por exemplo, espera-se que a pessoa chegue com 15 minutos de antecedência.
* lembre-se que ao estar em determinados lugares, chegar atrasado pode ser considerado um desrespeito.
** já na América Latina, o conceito de pontualidade é bem mais flexível.
Dicas de Inglês Aerotécnico – Vocabulário
Constant Speed Propeller – Hélice de velocidade de rotação constante; hélice que automaticamente mantêm uma velocidade de rotação constante; não ganha velocidade em mergulho e nem perde em subida porque a tendência de variação de rotação é anulada pela variação do passo.
Contact Flight – Voo por contato visual; voo no qual a atitude e trajetória do avião podem ser controladas todo o tempo por meio de referência visual com o solo ou água; voo visual.
Contact Lights – Luzes Brancas, colocadas embutidas no chão e paralelas à pista, para ajudarem os pilotos nos pousos e decolagens. São Espaçadas cerca de 200 pés umas das outras, em ambos os lados da pista.
Deixe seus comentários e até a próxima!
Leave A Comment