Dicas de Inglês só na Wings! E se você nunca viajou de avião e quer algumas dicas, hoje iremos te ajudar!

Vamos lá?

Viagem

Viagem

TRAVELING BY PLANE

* THE INLAND REVENUE (A Receita Federal)

If you are traveling and want to bring a camera, laptop or anything of value, you will need to (before embarking) register them at the IRS and this could take a considerable time. Therefore, be aware of the operating hours of your flight.

Tip: Keep all the documents that you offer, as they will be your proof that the equipment already belonged to you before and will not be taxed on the return.

Máquina Fotográfica

Máquina Fotográfica

Se você for viajar e quiser levar máquina fotográfica, laptop ou qualquer objeto de valor, será preciso (antes de embarcar) registrá-los na Receita Federal do Aeroporto e isso poderá levar um tempo considerável. Por isso, fique atento aos horários de funcionamento x horário do seu voo.

Dica: guarde todos os documentos que lhe oferecerem, pois serão seus comprovantes de que os aparelhos já lhe pertenciam antes e que não serão tributados na volta.

* THE CHECK IN (o check in)

For domestic flights, you must show up at the airline’s counter at least 1 hour before the departure time. If you are traveling with a minor who is not accompanied by the tutors (father and / or mother) it is necessary to arrive 2 hours before because the procedures and authorizations take time. There they will examine your passage, checking it in the system. You will receive the boarding pass with the flight number, seat, time and port where you will board.

Para voos nacionais, você deverá apresentar-se no balcão da companhia aérea pelo menos com 1 hora antes do horário do embarque. Se estiver viajando com um menor de idade que não esteja acompanhado por dos tutores (pai e/ou mãe) é necessário chegar 2 horas antes pois os trâmites e autorizações levam tempo. Lá eles examinarão sua passagem, conferindo-a no sistema. Você receberá o cartão de embarque com o número do voo, poltrona, horário e porta por onde você embarcará.

Aeroporto Passageiros

Aeroporto Passageiros


For international flights, you must show up at the airline’s counter at least two hours before the departure time. If you are traveling with a minor who is not accompanied by the tutors (father and / or mother) it is necessary to arrive 3 hours earlier because the procedures and authorizations take time.
 

Para voos internacionais, você deverá apresentar-se no balcão da companhia aérea pelo menos duas horas antes do horário de embarque. Se estiver viajando com um menor de idade que não esteja acompanhado por dos tutores (pai e/ou mãe) é necessário chegar 3 horas antes pois os trâmites e autorizações levam tempo.

Bagagem de Mão e Passaportes

Bagagem de Mão e Passaportes


There they will examine your ticket, checking it in the system and your passport with the visa (if applicable). You will receive the boarding pass with the flight number, seat, time and door where you will board after passing by the federal police that will stamp your departure from Brazil in your passport.

Lá eles examinarão sua passagem, conferindo-a no sistema e seu passaporte com o visto (se for o caso). Você receberá o cartão de embarque com o número do voo, poltrona, horário e porta por onde você embarcará após passar pela polícia federal que carimbará sua saída do Brasil no passaporte.


Your larger and heavier baggage will be dispatched. Today, with the new laws, companies may or may not charge fees to dispatch it.

Sua bagagem maior e mais pesada será despachada. Hoje com as novas leis as empresas poderão cobrar ou não taxas para despacharem-na.

Código Mala

Código Mala


If you make an international flight, have your key in the lock of your suitcase and / or make sure the code is unlocked. When you disembark, customs may want to open your suitcase.

Caso faça um voo internacional, tenha em mãos a chave do cadeado de sua mala e/ou certifique-se do código pois ao desembarcar, a alfândega poderá querer abrir sua mala.


When the luggage is checked at check in, a sticker is attached to it and you will receive a lefthand from it; do not miss it, because it will be necessary at the airport of destination to remove the luggage or to recover it in case of loss.

The time of shipment must be respected. The airline will not wait for you, so be careful not to get distracted in the free-shop stores!

Embarque

Embarque

Quando a bagagem é registrada no check in, é colado nela uma etiqueta e você receberá um canhoto dela; não o perca, pois ele será necessário no aeroporto de destino para retirar a bagagem ou para recuperá-la em caso de extravio.

O horário do embarque deverá ser respeitado. A companhia aérea não vai esperar por você, portanto, cuidado para não distrair-se nas lojas do “free-shop”!


Dicas de Inglês Aerotécnico – Vocabulário

Contactor – Dispositivo para abrir e fechar remotamente circuitos elétricos; chave de interrupção operada magneticamente; contator; contactor; contactador.

Continuous Maintenance Program – Programa de manutenção contínua. Um tipo de programação contínua, da qual se espera que assegure aeronavegabilidade ininterrupta da aeronave. Através desse sistema o esforço total da manutenção é subdividido em cada um dos diversos e mais frequentes tipos de manutenção. Uma revisão completa em um determinado tempo não é parte essencial de um plano de manutenção contínua.

Contour Lines – linhas de contorno; linhas, em um mapa, que são desenhadas através de pontos aproximadamente à mesma altitude acima do nível do mar; as linhas de contorno não devem ser confundidas com as linhas de perfil.

Deixe seus comentários e até a próxima!